Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
I
>
Ikimono Gakari
>
Bluebird
> Fix Bluebird
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Bluebird by Ikimono Gakari
Return to the lyrics Bluebird by Ikimono Gakari
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Habataitara modora nai to itte<br />Mezashita no ha aoi aoi ano sora<br /><br />"Kanashimi" ha mada oboerezu<br />"Setsunasa" ha ima tsukami hajimeta<br />Anata he to idaku kono kanjou mo<br />Ima "kotoba" ni kawatteiku<br /><br />Michinaru sekai no yume kara mezamete<br />Kono hane wo hiroge tobitatsu<br /><br />Habataitara modora nai to itte<br />Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo<br />Tsukinuketara mitsukaru to shitte<br /><br />Furikiru hodo aoi aoi ano sora<br />Aoi aoi ano sora<br />Aoi aoi ano sora<br /><br />Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta<br /><br />Miakita KAGO ha hora suteteiku furikaeru koto ha mounai<br />Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete<br />Kono mado wo kette tobitatsu<br /><br />Kakedashitara te ni dekiru to itte<br />Izanau no ha tooi tooi ano koe<br />Mabushi sugita anata no temo nigitte<br />Motomeru hodo aoi aoi ano sora<br /><br />Ochiteiku to wakatteita<br />sore de mo<br />hikari wo<br />oitsuzuketeiku yo<br /><br />Habataitara modora nai to itte<br />Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo<br />Tsukinuketara mitsukaru to shitte<br />Furikiru hodo aoi aoi ano sora<br />aoi aoi ano sora<br />aoi aoi ano sora<br /><br />English<br /><br />You say if you could fly, you?d never come back down<br />The thing in your eyes, is that blue, blue sky<br /><br />You have yet to feel what ?sorrow? is, and are now just grasping what ?pain? is like<br />Even the feelings I have for you, must be expressed into ?words?<br /><br />Waking up from your dreams, and into an unknown world<br />Spread your wings, and fly away!<br /><br />You say if you could fly, you?d never come back down<br />The things in your eyes, are those white, white clouds<br />You know if you can break through, you?ll find what you seek<br />So break free, and towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky<br /><br />With sounds which are like harsh words, you broke the aged, rusty window<br />Hey, discard the cage that you?ve grown so tired of looking at,<br />and there will be nothing left to look back on<br /><br />In throbbing pulsations, your breath is resonating<br />Kick off the window, and fly away!<br /><br />You say if you start running, you will be able to do it with your hands<br />The thing that?s calling out to you, is that distant, distant voice<br />Stronger it dazzles, the thing that you grasp in your hands<br />The more you seek towards the blue, blue sky<br /><br />If you were to fall, I would understand<br />But nevertheless, continue to seek the light<br /><br />You say if you could fly, you?d never come back down<br />The things you are searching for, are those white, white clouds<br />You know if you can break through, you?ll find what you seek<br />So break free, and towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky
New song lyrics
Habataitara modora nai to itte<br />Mezashita no ha aoi aoi ano sora<br /><br />"Kanashimi" ha mada oboerezu<br />"Setsunasa" ha ima tsukami hajimeta<br />Anata he to idaku kono kanjou mo<br />Ima "kotoba" ni kawatteiku<br /><br />Michinaru sekai no yume kara mezamete<br />Kono hane wo hiroge tobitatsu<br /><br />Habataitara modora nai to itte<br />Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo<br />Tsukinuketara mitsukaru to shitte<br /><br />Furikiru hodo aoi aoi ano sora<br />Aoi aoi ano sora<br />Aoi aoi ano sora<br /><br />Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta<br /><br />Miakita KAGO ha hora suteteiku furikaeru koto ha mounai<br />Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete<br />Kono mado wo kette tobitatsu<br /><br />Kakedashitara te ni dekiru to itte<br />Izanau no ha tooi tooi ano koe<br />Mabushi sugita anata no temo nigitte<br />Motomeru hodo aoi aoi ano sora<br /><br />Ochiteiku to wakatteita<br />sore de mo<br />hikari wo<br />oitsuzuketeiku yo<br /><br />Habataitara modora nai to itte<br />Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo<br />Tsukinuketara mitsukaru to shitte<br />Furikiru hodo aoi aoi ano sora<br />aoi aoi ano sora<br />aoi aoi ano sora<br /><br />English<br /><br />You say if you could fly, you?d never come back down<br />The thing in your eyes, is that blue, blue sky<br /><br />You have yet to feel what ?sorrow? is, and are now just grasping what ?pain? is like<br />Even the feelings I have for you, must be expressed into ?words?<br /><br />Waking up from your dreams, and into an unknown world<br />Spread your wings, and fly away!<br /><br />You say if you could fly, you?d never come back down<br />The things in your eyes, are those white, white clouds<br />You know if you can break through, you?ll find what you seek<br />So break free, and towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky<br /><br />With sounds which are like harsh words, you broke the aged, rusty window<br />Hey, discard the cage that you?ve grown so tired of looking at,<br />and there will be nothing left to look back on<br /><br />In throbbing pulsations, your breath is resonating<br />Kick off the window, and fly away!<br /><br />You say if you start running, you will be able to do it with your hands<br />The thing that?s calling out to you, is that distant, distant voice<br />Stronger it dazzles, the thing that you grasp in your hands<br />The more you seek towards the blue, blue sky<br /><br />If you were to fall, I would understand<br />But nevertheless, continue to seek the light<br /><br />You say if you could fly, you?d never come back down<br />The things you are searching for, are those white, white clouds<br />You know if you can break through, you?ll find what you seek<br />So break free, and towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky<br />Towards that blue, blue sky
Image verification