Translation of 1781 by Folkheim

From:

Ishcu Ckotch Lalcktchir Ckatchaya Cahmar:
Hebiuma Col Ckunao Haicktur:

Pre coro
Ckumni Patpitur Ckotch, Hoyñiri
Ckunza Lickan Tasckmatur, Muyackatur


Coro:
La incontrolable ansia, despeja el horizonte perdido
Brumoso e incierto destino, disipa aquel menguado camino
Aquel imperio caído, hoy renacido
Efímero resplandor,
De esta tierra
Antes serena y hoy día deshecha!

Cotch Haabu Sincks Aispuria,
Cachihisyarecotch Ckannai, Tchánima

Pre coro:
Ckota´ ickota Socortur,
Pinchcó Balta:
Muckar Lari Ckapinatin
Sairi, Ckani Sackima Ckoimatur:

Coro:
Tras el alma esclava, renace el emblema silente
Beligerancia y muerte, (que) imperiosa tristeza emanas
Sueños en nichos vencidos
De un pueblo abolido
Incontrarrestables penas
Pues soy tierra miseria y olvido
Oh perfecta e ilusa memoria que yaces desgastada
Que retornas con fría y frágil mirada
Rememora aquellos aciagos días
En que más allá de toda esperanza perdida
Nos levantamos y con el viento suspiramos
Translate to:

Ishcu Ckotch Lalcktchir Ckatchaya Cahmar:
Hebiuma Col Ckunao Haicktur:

Pre coro
Ckumni Patpitur Ckotch, Hoyñiri
Ckunza Lickan Tasckmatur, Muyackatur


Coro:
La incontrolable ansia, despeja el horizonte perdido
Brumoso e incierto destino, disipa aquel menguado camino
Aquel imperio caído, hoy renacido
Efímero resplandor,
De esta tierra
Antes serena y hoy día deshecha!

Cotch Haabu Sincks Aispuria,
Cachihisyarecotch Ckannai, Tchánima

Pre coro:
Ckota´ ickota Socortur,
Pinchcó Balta:
Muckar Lari Ckapinatin
Sairi, Ckani Sackima Ckoimatur:

Coro:
Tras el alma esclava, renace el emblema silente
Beligerancia y muerte, (que) imperiosa tristeza emanas
Sueños en nichos vencidos
De un pueblo abolido
Incontrarrestables penas
Pues soy tierra miseria y olvido
Oh perfecta e ilusa memoria que yaces desgastada
Que retornas con fría y frágil mirada
Rememora aquellos aciagos días
En que más allá de toda esperanza perdida
Nos levantamos y con el viento suspiramos