Translation of Al Gallo Que Me Cante by Belo

From:

Haciendo malabares con esquinas y bares,
ocupando a conciencia casi todos los lugares.
Salto de un lado a otro, reboto en las paredes,
me siento más ligero a medida que amanece.

Le corto el pico al gallo que me cante.
To?s pa la cama, que nadie se levante
y que no se le ocurra salir al sol.

Y que no se le ocurra salir al sol
que me cago en sus muertos, soy
el que arrastra de flor en flor
este viento mastuerzo.
Y si el cielo está enladrillado
¿quién lo desenladrillará?
Si el horizonte es un tabique
yo me pongo a picar
con dos cojones, con un martillo,
con las razones que me da el delirio,
con la rabia que arranca a llorar,
con las patadas de mi tempestad,
de mi tempestad?

Meando en las esquinas, comprando medicinas,
pintando en los retretes corazones sin espinas,
multiplicando peces, convierto el agua en vino;
las líneas de mis manos van marcando mi camino.

Le corto el pico al gallo que me cante.
To?s pa la cama,
que nadie se levante
y que no se le ocurra salir al sol.

Y que no se le ocurra salir al sol que me cago en sus muertos
Soy el que arrastra de flor en flor a este viento mastuerzo.
Y si el cielo está enladrillado ¿quién lo desenladrillará?
Si el horizonte es un tabique yo me pongo a picar
con dos cojones, con un martillo,
con las razones que me da el delirio,
con la rabia que arranca a llorar,
con las patadas de mi tempestad, de mi tempestad?

Y me subo a los tejados de mi loca madrugada,
ya por fin el cielo se empieza a caer.
Colocado en mi trinchera mi escopeta es de madera,
mi bandera es un librillo de papel.
Translate to:

Haciendo malabares con esquinas y bares,
ocupando a conciencia casi todos los lugares.
Salto de un lado a otro, reboto en las paredes,
me siento más ligero a medida que amanece.

Le corto el pico al gallo que me cante.
To?s pa la cama, que nadie se levante
y que no se le ocurra salir al sol.

Y que no se le ocurra salir al sol
que me cago en sus muertos, soy
el que arrastra de flor en flor
este viento mastuerzo.
Y si el cielo está enladrillado
¿quién lo desenladrillará?
Si el horizonte es un tabique
yo me pongo a picar
con dos cojones, con un martillo,
con las razones que me da el delirio,
con la rabia que arranca a llorar,
con las patadas de mi tempestad,
de mi tempestad?

Meando en las esquinas, comprando medicinas,
pintando en los retretes corazones sin espinas,
multiplicando peces, convierto el agua en vino;
las líneas de mis manos van marcando mi camino.

Le corto el pico al gallo que me cante.
To?s pa la cama,
que nadie se levante
y que no se le ocurra salir al sol.

Y que no se le ocurra salir al sol que me cago en sus muertos
Soy el que arrastra de flor en flor a este viento mastuerzo.
Y si el cielo está enladrillado ¿quién lo desenladrillará?
Si el horizonte es un tabique yo me pongo a picar
con dos cojones, con un martillo,
con las razones que me da el delirio,
con la rabia que arranca a llorar,
con las patadas de mi tempestad, de mi tempestad?

Y me subo a los tejados de mi loca madrugada,
ya por fin el cielo se empieza a caer.
Colocado en mi trinchera mi escopeta es de madera,
mi bandera es un librillo de papel.