Translation of Amazonas by Miguel Bosé

From:

(Horses are bridled and waiting, we ride with the morning light, tracks of the creatures to follow, the path of exotic life, the waters and the crossing await, us only hours away, wish I could take you along, Amazonas, to discover
Secrets untold, hesitantly we are sailing there're rumours of a sudden attack, stories of grave misadventure, the darkness striking back, four months of deadly living, no guarantee, we will return, wish I could, take you along Amazonas, to discover secrets untold, the waters and the crossing await, us only hours away, four months of deadly living And no guarantee, we will return'
'Amazonas').

Voces, lamentos tribales
Nostalgia de un cierto mar
(Bonjour... Bambú)
Manuel, abre el sendero
Me dice: there's not way back!
(Bonjour... Bambú)
Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo, oh no!
Wish I could take you along' Amazonas
To discover Secrets untold' ouoo!
Wish I could take you along' Amazonas
To discover Secrets untold' ouoo!
Fiebre y delirio me acechan
Lamiéndome la humedad
(Bonjour... Bambú)
Oigo una bestia que aúlla
No quiero... mirar atrás
(Bonjour... Bambú)
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo)
(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)
(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)
Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo hasta el final)
Translate to:

(Horses are bridled and waiting, we ride with the morning light, tracks of the creatures to follow, the path of exotic life, the waters and the crossing await, us only hours away, wish I could take you along, Amazonas, to discover
Secrets untold, hesitantly we are sailing there're rumours of a sudden attack, stories of grave misadventure, the darkness striking back, four months of deadly living, no guarantee, we will return, wish I could, take you along Amazonas, to discover secrets untold, the waters and the crossing await, us only hours away, four months of deadly living And no guarantee, we will return'
'Amazonas').

Voces, lamentos tribales
Nostalgia de un cierto mar
(Bonjour... Bambú)
Manuel, abre el sendero
Me dice: there's not way back!
(Bonjour... Bambú)
Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo, oh no!
Wish I could take you along' Amazonas
To discover Secrets untold' ouoo!
Wish I could take you along' Amazonas
To discover Secrets untold' ouoo!
Fiebre y delirio me acechan
Lamiéndome la humedad
(Bonjour... Bambú)
Oigo una bestia que aúlla
No quiero... mirar atrás
(Bonjour... Bambú)
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo)
(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)
(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)
Y conozco estas historias
Que destrozaran mi cuerpo
Y detesto los excesos
Que castigan mente y nervios, no!
(Estribillo hasta el final)