Translation of Corrido del ezln (la toma de san cristobal) by José de Molina

From:

Desde Sonora le canto,
A Chiapas con mucho amor,
Le canto a sus combatientes,
Canto a su revolución.

El día primero de enero,
Del año noventa y cuatro,
Se levantaron en Chiapas,
Los indios por el maltrato.

Quinientos años robados,
Explotados torturados,
Hasta que dijeron: ¡Basta!,
Y ahora los llaman alzados.

Tomaron varias ciudades,
En una acción coordinada,
Demostrando al mundo entero,
Una fuerza organizada.

Tenían muy poco armamento,
Y muy pocos detonantes,
Pero traían la conciencia,
Y el corazón por delante.

Vamonos recio,
Que frió sienten los caciques,
Huele a pólvora.

Para no reconocer,
El fracaso Salinista,
Compraron televisoras,
Periódicos y revistas.

Comenzaron las mentiras,
De este gobierno embustero,
Decían: ?no son mexicanos,
Que eran puros extranjeros?.

Y la gente de la calle,
Nada mas se carcajeaba,
Nomás les pinto un violín,
y los mando a la chingada.

Pero los hechos desmienten,
La razón oficialista,
Porque esta lucha se inspira,
En el ideal Zapatista.

Gracias Chiapas,
Por nuestra dignidad,
Recobrada.

También se inspira en Hidalgo,
En Morelos y en Caballas,
Del guerrero Pancho Villa,
Aprendieron sus hazañas.

Para hacer mas evidente,
Estas profundas verdades,
No pudieron someterlos,
Ni Quince Mil Militares.

Los federales llevaron,
Helicópteros y Aviones,
Para asesinar al pueblo,
Bombardeando poblaciones.

Pero al ver que no pudieron,
La insurgencia derrotar,
Los hipócritas dijeron:
?Ya debemos negociar?.

Y en la selva lacandona,
Se oye este grito nomás:
?Negociaremos las formas,
y los principios jamás?.

Que vivan los Zapatistas,
Viva su lucha Sagrada,
Vivan los indios de Chiapas,
Que viva la lucha armada.
Translate to:

Desde Sonora le canto,
A Chiapas con mucho amor,
Le canto a sus combatientes,
Canto a su revolución.

El día primero de enero,
Del año noventa y cuatro,
Se levantaron en Chiapas,
Los indios por el maltrato.

Quinientos años robados,
Explotados torturados,
Hasta que dijeron: ¡Basta!,
Y ahora los llaman alzados.

Tomaron varias ciudades,
En una acción coordinada,
Demostrando al mundo entero,
Una fuerza organizada.

Tenían muy poco armamento,
Y muy pocos detonantes,
Pero traían la conciencia,
Y el corazón por delante.

Vamonos recio,
Que frió sienten los caciques,
Huele a pólvora.

Para no reconocer,
El fracaso Salinista,
Compraron televisoras,
Periódicos y revistas.

Comenzaron las mentiras,
De este gobierno embustero,
Decían: ?no son mexicanos,
Que eran puros extranjeros?.

Y la gente de la calle,
Nada mas se carcajeaba,
Nomás les pinto un violín,
y los mando a la chingada.

Pero los hechos desmienten,
La razón oficialista,
Porque esta lucha se inspira,
En el ideal Zapatista.

Gracias Chiapas,
Por nuestra dignidad,
Recobrada.

También se inspira en Hidalgo,
En Morelos y en Caballas,
Del guerrero Pancho Villa,
Aprendieron sus hazañas.

Para hacer mas evidente,
Estas profundas verdades,
No pudieron someterlos,
Ni Quince Mil Militares.

Los federales llevaron,
Helicópteros y Aviones,
Para asesinar al pueblo,
Bombardeando poblaciones.

Pero al ver que no pudieron,
La insurgencia derrotar,
Los hipócritas dijeron:
?Ya debemos negociar?.

Y en la selva lacandona,
Se oye este grito nomás:
?Negociaremos las formas,
y los principios jamás?.

Que vivan los Zapatistas,
Viva su lucha Sagrada,
Vivan los indios de Chiapas,
Que viva la lucha armada.