Translation of Fucking blues by Lucia Giles

From:

Unrecorte de sonrisa, rebobina, hace caer al sol
Un Martes a las cuatro de la tarde
Esa costumbre de correr contra reloj sin ver un poco más
Si el tiempo no nos deja volver

Y entonces ¿Para qué?
Hacer de todo un Fucking blues
Desenchufate dale y vamos a gritar
Que cuando pase, la tempestad mi amor
Será más fácil si cierras los ojos.

Que lo mejor se irá enseguida
Es un momento de la vida
Cuando no doy más y estoy perdida
La música me salva
Y me devuelve el alma

Y entonces ¿Para qué?
Hacer de todo un Fucking blues
Desenchufate dale y vamos a gritar
Que cuando pase, la tempestad mi amor
Será más fácil si cierras los ojos.
Translate to:

Unrecorte de sonrisa, rebobina, hace caer al sol
Un Martes a las cuatro de la tarde
Esa costumbre de correr contra reloj sin ver un poco más
Si el tiempo no nos deja volver

Y entonces ¿Para qué?
Hacer de todo un Fucking blues
Desenchufate dale y vamos a gritar
Que cuando pase, la tempestad mi amor
Será más fácil si cierras los ojos.

Que lo mejor se irá enseguida
Es un momento de la vida
Cuando no doy más y estoy perdida
La música me salva
Y me devuelve el alma

Y entonces ¿Para qué?
Hacer de todo un Fucking blues
Desenchufate dale y vamos a gritar
Que cuando pase, la tempestad mi amor
Será más fácil si cierras los ojos.