Translation of Hijos Del Salitre by Folkheim

From:

??obrero, mendigo LACAYO, obrero, mendigo, LACAYO, degüella, degüella, a los tiranos decorativos que responden a tu voz augusta con el escupo y el desprecio, con el escarnio y el soborno; mata trabajador, mata??
Pablo de Rokha


Infinito espacio perdido
En lágrimas de sal
La efigie extranjera domina señera
La verdad
Eterna y sublime agonía
Arena, caliche y mar
Las manos curtidas
Mendigando
Libertad

As we own the fields
So we own your bodies
The land you work
The mines were your children are born
The same air you breathe
Are declarations of our power

Mirando el triste reflejo
Del sufrimiento terrenal
Las cuitas pasadas, el alma horadada
¡Nunca Más!
Hijos del salitre rugiente
Bajo el sol a la ciudad
Una marcha suicida
¡Por pan y dignidad!
Augusta pampa inerte
Lúgubre abismo infernal
Perpetuos peones caídos?
Cual hierba de los caminos
Pisoteada con liviandad
El obrero yace vencido
Al costado del triunfo industrial


As we own the fields
So we own your bodies
The land you work
The mines were your children are born
The same air you breathe
Are declarations of our power


Un hado incierto nos depara el despertar
De un sueño amargo a la precaria realidad

The wind can?t erase
The pain and the hate
(for) This is the trace of human race
Three thousand and more
Drowned by their blood

Unending violence
With pride in their face
And fear in their glance
Lost by the grace of human race

The ravens are here
Waiting to feast
(Of) patrician Violence
Translate to:

??obrero, mendigo LACAYO, obrero, mendigo, LACAYO, degüella, degüella, a los tiranos decorativos que responden a tu voz augusta con el escupo y el desprecio, con el escarnio y el soborno; mata trabajador, mata??
Pablo de Rokha


Infinito espacio perdido
En lágrimas de sal
La efigie extranjera domina señera
La verdad
Eterna y sublime agonía
Arena, caliche y mar
Las manos curtidas
Mendigando
Libertad

As we own the fields
So we own your bodies
The land you work
The mines were your children are born
The same air you breathe
Are declarations of our power

Mirando el triste reflejo
Del sufrimiento terrenal
Las cuitas pasadas, el alma horadada
¡Nunca Más!
Hijos del salitre rugiente
Bajo el sol a la ciudad
Una marcha suicida
¡Por pan y dignidad!
Augusta pampa inerte
Lúgubre abismo infernal
Perpetuos peones caídos?
Cual hierba de los caminos
Pisoteada con liviandad
El obrero yace vencido
Al costado del triunfo industrial


As we own the fields
So we own your bodies
The land you work
The mines were your children are born
The same air you breathe
Are declarations of our power


Un hado incierto nos depara el despertar
De un sueño amargo a la precaria realidad

The wind can?t erase
The pain and the hate
(for) This is the trace of human race
Three thousand and more
Drowned by their blood

Unending violence
With pride in their face
And fear in their glance
Lost by the grace of human race

The ravens are here
Waiting to feast
(Of) patrician Violence