Translation of I?m old fashioned by Sadao Watanabe

From:

I am not such a clever one about the latest fads
I admit I was never one adored by local lads
Not that I ever tried to be a saint
I?m the type that they classify as quaint

I?m old fashioned, I love the moonlight
I love the old fashioned things
The sound of rain upon a window pane
The starry song that April sings
This years fancies are passing fancies
But sighing sighs, holding hands
These my heart understands

I?m old fashioned but I don?t mind it
That?s how I want to be
As long as you agree
To stay old fashioned with me.

(Orchestral Interlude)

I?m old fashioned but I don?t mind it
That?s how I want to be
As long as you agree
To stay old fashioned with me.
Translate to:

I am not such a clever one about the latest fads
I admit I was never one adored by local lads
Not that I ever tried to be a saint
I?m the type that they classify as quaint

I?m old fashioned, I love the moonlight
I love the old fashioned things
The sound of rain upon a window pane
The starry song that April sings
This years fancies are passing fancies
But sighing sighs, holding hands
These my heart understands

I?m old fashioned but I don?t mind it
That?s how I want to be
As long as you agree
To stay old fashioned with me.

(Orchestral Interlude)

I?m old fashioned but I don?t mind it
That?s how I want to be
As long as you agree
To stay old fashioned with me.