Translation of Jiri son bali by Rubén Blades

From:

Admiro a la belleza, pero en voz baja:
El grito no impresiona a la Eternidad.
Las flores más bonitas son las del desierto,
Pues pintan de colores su soledad.



Lo que no se olvida es lo que nunca muere,
Y el que no perdona, nunca amará.



Quien apaga un cigarrillo en un charco en sangre,
Por su indiferencia se condenará



No hay que temer a lo desconocido:
No te asuste lo que aún hay que hacer.



Que si tú vas, compay, comay, ahí yo voy contigo:

Camino que nos lleva, que nos trae también!
Translate to:

Admiro a la belleza, pero en voz baja:
El grito no impresiona a la Eternidad.
Las flores más bonitas son las del desierto,
Pues pintan de colores su soledad.



Lo que no se olvida es lo que nunca muere,
Y el que no perdona, nunca amará.



Quien apaga un cigarrillo en un charco en sangre,
Por su indiferencia se condenará



No hay que temer a lo desconocido:
No te asuste lo que aún hay que hacer.



Que si tú vas, compay, comay, ahí yo voy contigo:

Camino que nos lleva, que nos trae también!