Translation of Kim Deal by The Pillows

From:

Aa kimi no koto omoi ukabe chatte
nemurenai yoru no kiroku o nobashiteiru
aa kiriganai fukuramu omoi wa
mukuwarenakute mo boku ni wa imi ga aru sa
taba ni natte kakatte mo kamawanai
muteki nanda kanojo no koe ga ima sugu kikitai kikitai

Boku no namida o kawakaseru no wa
machi ni arufureru yasashii uta janai
sekai chii sagashite mo kimi shikainai
utatte yo DARLING

Aa boku o mite sute neko no yo na
kimi ga amaeru maboroshi ni yotteiru
aa ame no hi ni kasa o futatsu motte
uro uro shiteru ano inu wa boku nanda
toshi o totte kawatte mo kamawanai
suteki nanda hitomi no oku no yami o nozokitai nozokitai

Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
hen na namae no uranai shita chi janai
sekai chii sagashite mo boku shikainai
wakatte yo DARLING

Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
TEREBI* de kasegu shinrigakusha janai

Boku no namida o kawakaseru no wa
minna no suki na kudaranai uta janai
sekai chii sagashite mo kimi jikainai
utatte yo DARLING
wakatte yo DARLING
DARLING DARLING

========================================================

I can't help thinking of you
Every moment of this sleepless night stretches on and on
There's no end, the swelling memories
Still have meaning for me, even if I get nothing for them

All bunched together, even sewn together they don't match
She's invincible, I just want to hear her voice
Right now, I want to hear it

It's not a pleasant song flooding the streets
That can dry my tears
Even if I search the whole world, there's only you
Sing for me, darling

Look at me, I'm like a stray cat
Dreamy and intoxicated, I worship you
Carrying two umbrellas on a rainy day
As I wander; that dog is me

Even though the years go by and everything changes, I don't care
It's wonderful, I want to peer into
The darkness of your eyes, I want to peer into them

It's not a fortune teller with a funny name
Who can see through your solitude
Even if I search the whole world, there's only me
Please understand, darling

It's not a TV psychologist
Who can see through your solitude
It's not a worthless song that everybody loves
That can dry my tears
No matter where I search in this world, there's only you
Sing for me, darling
Please understand, darling
Translate to:

Aa kimi no koto omoi ukabe chatte
nemurenai yoru no kiroku o nobashiteiru
aa kiriganai fukuramu omoi wa
mukuwarenakute mo boku ni wa imi ga aru sa
taba ni natte kakatte mo kamawanai
muteki nanda kanojo no koe ga ima sugu kikitai kikitai

Boku no namida o kawakaseru no wa
machi ni arufureru yasashii uta janai
sekai chii sagashite mo kimi shikainai
utatte yo DARLING

Aa boku o mite sute neko no yo na
kimi ga amaeru maboroshi ni yotteiru
aa ame no hi ni kasa o futatsu motte
uro uro shiteru ano inu wa boku nanda
toshi o totte kawatte mo kamawanai
suteki nanda hitomi no oku no yami o nozokitai nozokitai

Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
hen na namae no uranai shita chi janai
sekai chii sagashite mo boku shikainai
wakatte yo DARLING

Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
TEREBI* de kasegu shinrigakusha janai

Boku no namida o kawakaseru no wa
minna no suki na kudaranai uta janai
sekai chii sagashite mo kimi jikainai
utatte yo DARLING
wakatte yo DARLING
DARLING DARLING

========================================================

I can't help thinking of you
Every moment of this sleepless night stretches on and on
There's no end, the swelling memories
Still have meaning for me, even if I get nothing for them

All bunched together, even sewn together they don't match
She's invincible, I just want to hear her voice
Right now, I want to hear it

It's not a pleasant song flooding the streets
That can dry my tears
Even if I search the whole world, there's only you
Sing for me, darling

Look at me, I'm like a stray cat
Dreamy and intoxicated, I worship you
Carrying two umbrellas on a rainy day
As I wander; that dog is me

Even though the years go by and everything changes, I don't care
It's wonderful, I want to peer into
The darkness of your eyes, I want to peer into them

It's not a fortune teller with a funny name
Who can see through your solitude
Even if I search the whole world, there's only me
Please understand, darling

It's not a TV psychologist
Who can see through your solitude
It's not a worthless song that everybody loves
That can dry my tears
No matter where I search in this world, there's only you
Sing for me, darling
Please understand, darling