Translation of Luz De Luna by Guadalupe Pineda

From:

Álvaro Carrillo (México)

Yo quiero Luz de Luna,
para mi noche triste,
para pensar divina
la ilusion que me trajiste.
Para sentirte mia...
mia tu, como ninguna,
pues desde que te fuiste
no he tenido luz de luna.

Yo siento tus amarras
como garfios, como garras
que se ahogan en la playa
de la farra y el dolor,
y llevo mis cadenas a rastras
en la noche callada,
que sea plenilunada
azul como ninguna,
pues desde que te fuiste
no he tenido luz de luna.

Si ya no vuelves nunca
provincianita mia
a mi selva querida
que esta triste y esta fria
que al menos tu recuerdo
ponga luz sobre mi bruma
pues desde que te fuiste
no he tenido luz de luna.
--------------
Álvaro Carrillo, inspirado autor Mexicano, cuando supo que yo iba a
realizar una gira por mi patria... el Ecuador, me pidio que fuera a
la Sociedad de Compositores, en Quito, para saber que habia pasado con
sus correspondientes regalias que nunca llegaban desde el Ecuador, por
concepto de su cancion al que le puso Pasillo "Ecuatoriano"... "Luz
de Luna"... desde que llegue al Ecuador y en todas mis presentaciones
en Radio o Teatro siempre les mencione al publico que este Pasillo no
era Ecuatoriano...sino Mexicano... seis meses despues y por estas
gestiones, Álvaropor fin recibio en Mexico las regalias que le
correspondian... Lo mismo le paso con "El Andariego", el que se
conoce como Vals Peruano.
Translate to:

Álvaro Carrillo (México)

Yo quiero Luz de Luna,
para mi noche triste,
para pensar divina
la ilusion que me trajiste.
Para sentirte mia...
mia tu, como ninguna,
pues desde que te fuiste
no he tenido luz de luna.

Yo siento tus amarras
como garfios, como garras
que se ahogan en la playa
de la farra y el dolor,
y llevo mis cadenas a rastras
en la noche callada,
que sea plenilunada
azul como ninguna,
pues desde que te fuiste
no he tenido luz de luna.

Si ya no vuelves nunca
provincianita mia
a mi selva querida
que esta triste y esta fria
que al menos tu recuerdo
ponga luz sobre mi bruma
pues desde que te fuiste
no he tenido luz de luna.
--------------
Álvaro Carrillo, inspirado autor Mexicano, cuando supo que yo iba a
realizar una gira por mi patria... el Ecuador, me pidio que fuera a
la Sociedad de Compositores, en Quito, para saber que habia pasado con
sus correspondientes regalias que nunca llegaban desde el Ecuador, por
concepto de su cancion al que le puso Pasillo "Ecuatoriano"... "Luz
de Luna"... desde que llegue al Ecuador y en todas mis presentaciones
en Radio o Teatro siempre les mencione al publico que este Pasillo no
era Ecuatoriano...sino Mexicano... seis meses despues y por estas
gestiones, Álvaropor fin recibio en Mexico las regalias que le
correspondian... Lo mismo le paso con "El Andariego", el que se
conoce como Vals Peruano.