Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
Y
>
Yui Makino
>
Amrita
> Fix Amrita
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Amrita by Yui Makino
Return to the lyrics Amrita by Yui Makino
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Kikasete natsukashii uta wo<br />tooku de kuchizusande<br />seinaru mitsu no you ni yume no you ni<br />sono naka de nemurasete<br /><br />Doushite sekai wa sagasa ni muryoku ni nagareteku no?<br />Yuuyake<br />itsuka mita akane kumo<br />soba ni irenai sono kawari ni<br /><br />Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte<br />namida wo fuite<br /><br />Massugu ni hada ni ochiru ryuusei<br />furitsudzukete sono kata ni amurita<br /><br />Daichi ga naite iru yoru wo<br />kanjiru kokoro de ite<br />anata no kizuguchi ga itamu nara<br />sora ni negai no yumiya wo utsu<br /><br />Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte<br />jikan wo tomete<br /><br />Chiheisen hibiki wataru shizuku<br />tashika na mono<br />ano hibi ni amurita<br /><br />Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte<br />namida wo fuite<br /><br />Massugu ni hada ni ochiru ryuusei<br />anata ni furu ame ni naru amurita<br /><br />___________________________________________<br /><br /><br />Listen and you can hear the distant sound<br />of someone humming a familiar song,<br />like sacred nectar, like a dream<br />Let me sleep surrounded by it<br /><br />Why is the world being washed away in contradictions and helplessness?<br />At sunset,<br />we always watched the madder-red clouds together<br />but you can't be with me anymore<br /><br />When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me<br />and I dried my tears<br /><br />The shooting stars that rain straight down<br />on your body, on your shoulders, are amrita<br /><br />Your heart can feel the nights<br />when the earth itself is crying<br />If your wounds are hurting you,<br />shoot your wish as an arrow up to the sky<br /><br />When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me<br />Please stop the passing of time<br /><br />The sound of raindrops echoes across the horizon,<br />something definite that,<br />in those days, was amrita<br /><br />When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me<br />and I dried my tears<br /><br />Shooting stars cascade straight down<br />and become the rain that falls on you... amrita<br /><br />_________________________________________<br /><br /><br />Escucha y podrás oír aquel sonido lejano<br />De alguien tarareando una melodía familiar<br />Como un néctar sagrado, como un sueño<br />Déjame dormir envuelta en el<br /><br />¿Porque el mundo se esta ahogando<br />En contradicciones y desesperación?<br />Al atardecer siempre veíamos las nubes rojizas juntos<br />Pero ya nunca podrás estar a mi lado<br /><br />Cuando la lluvia plateada empezó a caer<br />Pensé que era una parte de mi y seque mis lagrimas<br />Las estrellas fugaces que caen<br />Sobre tu cuerpo, sobre tus hombros son<br />Ambrosía<br /><br />Tu corazón puede sentir las noches<br />Cuando la tierra misma llora<br />Si tus heridas te duelen<br />Dispara tus sueños cual flechas hacia el cielo<br /><br />Cuando la lluvia plateada empezó a caer<br />Pensé que era parte de mi, por favor detén al tiempo<br />El sonido de las gotas de lluvia cayendo resuena en el horizonte<br />Algo certero en esos días era<br />Ambrosía<br /><br />Cuando la lluvia plateada empezó a caer<br />Pensé que era parte de mí y seque mis lágrimas<br />Cascadas de estrellas fugaces caen<br />Y se convierten en la lluvia que desciende sobre ti<br />Ambrosía<br /><br />Traducción:<br /><br />Escucha aquel lejano sonido.<br />Alguien tararea una nostálgica melodía,<br />como un néctar sagrado, como un sueño.<br />Déjame dormir mientras me envuelve...<br /><br />¿Por qué el mundo se ahoga en contradicciones y desesperación?<br />Al atardecer,<br />siempre observábamos juntos las rojas nubes,<br />y ahora ya nunca más podrás estar a mi lado...<br /><br />Pero cuando la plateada lluvia comenzó a caer, imaginé que era parte de mí,<br />y sequé mis lagrimas.<br />Las estrellas fugaces que caen<br />sobre tu cuerpo, sobre tus hombros... son ambrosía.<br /><br />En aquella noche en la que la tierra lloraba,<br />sentí tu corazón.<br />Si veo que tus heridas duelen,<br />lanzaré cual flecha mi deseo hacia el cielo.<br /><br />Pero cuando la plateada lluvia comenzó a caer, imaginé que era parte de mí,<br />y el tiempo se detuvo.<br />En el horizonte, el sonido de una gota resonó.<br />Estoy segura de todo lo que ocurrió<br />en aquel día, se convirtió... en ambrosía.<br /><br />Pero cuando la plateada lluvia comenzó a caer, imaginé que era parte de mí,<br />y sequé mis lagrimas.<br />Las estrellas fugaces que caen<br />se convierten en la lluvia que cae sobre ti, ambrosía.
New song lyrics
Kikasete natsukashii uta wo<br />tooku de kuchizusande<br />seinaru mitsu no you ni yume no you ni<br />sono naka de nemurasete<br /><br />Doushite sekai wa sagasa ni muryoku ni nagareteku no?<br />Yuuyake<br />itsuka mita akane kumo<br />soba ni irenai sono kawari ni<br /><br />Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte<br />namida wo fuite<br /><br />Massugu ni hada ni ochiru ryuusei<br />furitsudzukete sono kata ni amurita<br /><br />Daichi ga naite iru yoru wo<br />kanjiru kokoro de ite<br />anata no kizuguchi ga itamu nara<br />sora ni negai no yumiya wo utsu<br /><br />Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte<br />jikan wo tomete<br /><br />Chiheisen hibiki wataru shizuku<br />tashika na mono<br />ano hibi ni amurita<br /><br />Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte<br />namida wo fuite<br /><br />Massugu ni hada ni ochiru ryuusei<br />anata ni furu ame ni naru amurita<br /><br />___________________________________________<br /><br /><br />Listen and you can hear the distant sound<br />of someone humming a familiar song,<br />like sacred nectar, like a dream<br />Let me sleep surrounded by it<br /><br />Why is the world being washed away in contradictions and helplessness?<br />At sunset,<br />we always watched the madder-red clouds together<br />but you can't be with me anymore<br /><br />When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me<br />and I dried my tears<br /><br />The shooting stars that rain straight down<br />on your body, on your shoulders, are amrita<br /><br />Your heart can feel the nights<br />when the earth itself is crying<br />If your wounds are hurting you,<br />shoot your wish as an arrow up to the sky<br /><br />When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me<br />Please stop the passing of time<br /><br />The sound of raindrops echoes across the horizon,<br />something definite that,<br />in those days, was amrita<br /><br />When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me<br />and I dried my tears<br /><br />Shooting stars cascade straight down<br />and become the rain that falls on you... amrita<br /><br />_________________________________________<br /><br /><br />Escucha y podrás oír aquel sonido lejano<br />De alguien tarareando una melodía familiar<br />Como un néctar sagrado, como un sueño<br />Déjame dormir envuelta en el<br /><br />¿Porque el mundo se esta ahogando<br />En contradicciones y desesperación?<br />Al atardecer siempre veíamos las nubes rojizas juntos<br />Pero ya nunca podrás estar a mi lado<br /><br />Cuando la lluvia plateada empezó a caer<br />Pensé que era una parte de mi y seque mis lagrimas<br />Las estrellas fugaces que caen<br />Sobre tu cuerpo, sobre tus hombros son<br />Ambrosía<br /><br />Tu corazón puede sentir las noches<br />Cuando la tierra misma llora<br />Si tus heridas te duelen<br />Dispara tus sueños cual flechas hacia el cielo<br /><br />Cuando la lluvia plateada empezó a caer<br />Pensé que era parte de mi, por favor detén al tiempo<br />El sonido de las gotas de lluvia cayendo resuena en el horizonte<br />Algo certero en esos días era<br />Ambrosía<br /><br />Cuando la lluvia plateada empezó a caer<br />Pensé que era parte de mí y seque mis lágrimas<br />Cascadas de estrellas fugaces caen<br />Y se convierten en la lluvia que desciende sobre ti<br />Ambrosía<br /><br />Traducción:<br /><br />Escucha aquel lejano sonido.<br />Alguien tararea una nostálgica melodía,<br />como un néctar sagrado, como un sueño.<br />Déjame dormir mientras me envuelve...<br /><br />¿Por qué el mundo se ahoga en contradicciones y desesperación?<br />Al atardecer,<br />siempre observábamos juntos las rojas nubes,<br />y ahora ya nunca más podrás estar a mi lado...<br /><br />Pero cuando la plateada lluvia comenzó a caer, imaginé que era parte de mí,<br />y sequé mis lagrimas.<br />Las estrellas fugaces que caen<br />sobre tu cuerpo, sobre tus hombros... son ambrosía.<br /><br />En aquella noche en la que la tierra lloraba,<br />sentí tu corazón.<br />Si veo que tus heridas duelen,<br />lanzaré cual flecha mi deseo hacia el cielo.<br /><br />Pero cuando la plateada lluvia comenzó a caer, imaginé que era parte de mí,<br />y el tiempo se detuvo.<br />En el horizonte, el sonido de una gota resonó.<br />Estoy segura de todo lo que ocurrió<br />en aquel día, se convirtió... en ambrosía.<br /><br />Pero cuando la plateada lluvia comenzó a caer, imaginé que era parte de mí,<br />y sequé mis lagrimas.<br />Las estrellas fugaces que caen<br />se convierten en la lluvia que cae sobre ti, ambrosía.
Image verification