Translation of Ciudad Animal by ciro y los persas

From:

Asoma,
toda su fuerza levanta.
Parece,
hoy va a ser un dia normal, igual, que ayer.
Elefante mil pies, cruza la calle veloz,
vuelan aves de papel.
Despierta, la selva
sale el mundo a buscar el pan y el mango.

Y un viejo que hoy ya no verá este sol,
y un joven que no durmió,
una niña, niña ya no es más,
llora un bebé, por primera vez!

Arranca la jungla su motor
suenan las bocinas y el tambor,
copan avenidas y el calor.
Cebras y panteras que desfilan,
y el rinoceronte en doble fila,
los gorilas siempre con sillón de piel? de mono.

Dame en esta jungla un lugar que se pueda
subir a la copa del árbol mayor,
para ver un cielo lejos de promesas huecas,
envidias codicias y de falso amor.

Y un viejo tucán ya no verá este sol,
hijo ?e tigre no durmió,
suricata ya no será igual,
grita un loro, por primera vez!

La jirafa muestra su elegancia
y una hiena cumple una venganza, pa, pa, pa, pa, pa,
y no, y no resulta ser.
El mono tití vende quiniela,
y el león se limpia lentejuelas,
de la noche, porque ahora, porque ahora es juez!

Dame en esta jungla un lugar que se pueda
subir a la copa del árbol mayor,
para ver un cielo lejos de promesas huecas,
envidias codicias y de falso amor.
Dame en esta jungla un lugar que se pueda,
mirar a los ojos sin pensar después,
y ver a la luna libre de tinieblas,
tinieblas del alma que no dejan ver.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh.
Translate to:

Asoma,
toda su fuerza levanta.
Parece,
hoy va a ser un dia normal, igual, que ayer.
Elefante mil pies, cruza la calle veloz,
vuelan aves de papel.
Despierta, la selva
sale el mundo a buscar el pan y el mango.

Y un viejo que hoy ya no verá este sol,
y un joven que no durmió,
una niña, niña ya no es más,
llora un bebé, por primera vez!

Arranca la jungla su motor
suenan las bocinas y el tambor,
copan avenidas y el calor.
Cebras y panteras que desfilan,
y el rinoceronte en doble fila,
los gorilas siempre con sillón de piel? de mono.

Dame en esta jungla un lugar que se pueda
subir a la copa del árbol mayor,
para ver un cielo lejos de promesas huecas,
envidias codicias y de falso amor.

Y un viejo tucán ya no verá este sol,
hijo ?e tigre no durmió,
suricata ya no será igual,
grita un loro, por primera vez!

La jirafa muestra su elegancia
y una hiena cumple una venganza, pa, pa, pa, pa, pa,
y no, y no resulta ser.
El mono tití vende quiniela,
y el león se limpia lentejuelas,
de la noche, porque ahora, porque ahora es juez!

Dame en esta jungla un lugar que se pueda
subir a la copa del árbol mayor,
para ver un cielo lejos de promesas huecas,
envidias codicias y de falso amor.
Dame en esta jungla un lugar que se pueda,
mirar a los ojos sin pensar después,
y ver a la luna libre de tinieblas,
tinieblas del alma que no dejan ver.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh.