Translation of Hilito by Romeo Santos

From:

Dile al tiempo que perdone a los años, 

que demoren que los meses tengan 30 días de mas, 

necesito otro siglo una píldora de olvido, 

algo útil que me ayude a borrar. 

Sin ti, 

me eh convertido en un bufón, 

el payaso del salón, 

miento cuando digo odiarte, 

yo que privaba en vencedor, 

quien ganaba en el amor, 

y me diste hackemate. 

Yo le dije al corazón que te olvidara, 

rudamente me grito que me callara, 

me confié de trapecista en un hilito, 

y resbale por la arrogancia yo lo admito. 

Y ordene a mi alma que borrara, 

que no te amara y se rio en mi cara, 

crónica de un amor renunciado, 

sin ti mi vida, no conduce a nada. 

(escucha las palabras) 

come on 

but only one king. 

Dile a un niño que no llore, 

al jardín que no de flores, 

que la luna salga junto con el sol, 

si se dan tus peticiones, 

ya no escribo mas canciones y te olvido, 

sin guardar rencor. 

Aquí, soledad en mi habitación, 

tengo un cuadro sin color, 

de Mona lisa que dejaste, 

es la testigo del dolor, 

aunque es mi imaginación, 

veo la pena en su semblante. 

Yo le dije al corazón que te olvidara, 

rudamente me grito que me callara, 

me confié de trapecista en un hilito, 

y resbale por la arrogancia yo lo admito. 

Y ordene a mi alma que borrara, 

que no te amara y se rio en mi cara, 

crónica de un amor ya renunciado, 

sin ti mi vida, no conduce a nada. 

Hey chi chi 

que maldito sentimiento 

ok, 

no valore tu amor y me sentí tarzán, (en un hilito) 

y todos los hombres lloran hasta super-man. 

(parte en ingles) 

Tú te vas, y yo eh quedado solo, 

estoy en vela, 

ya no cierro los ojos, 

colgando en un hilito, 

sin tu amor.
Translate to:

Dile al tiempo que perdone a los años, 

que demoren que los meses tengan 30 días de mas, 

necesito otro siglo una píldora de olvido, 

algo útil que me ayude a borrar. 

Sin ti, 

me eh convertido en un bufón, 

el payaso del salón, 

miento cuando digo odiarte, 

yo que privaba en vencedor, 

quien ganaba en el amor, 

y me diste hackemate. 

Yo le dije al corazón que te olvidara, 

rudamente me grito que me callara, 

me confié de trapecista en un hilito, 

y resbale por la arrogancia yo lo admito. 

Y ordene a mi alma que borrara, 

que no te amara y se rio en mi cara, 

crónica de un amor renunciado, 

sin ti mi vida, no conduce a nada. 

(escucha las palabras) 

come on 

but only one king. 

Dile a un niño que no llore, 

al jardín que no de flores, 

que la luna salga junto con el sol, 

si se dan tus peticiones, 

ya no escribo mas canciones y te olvido, 

sin guardar rencor. 

Aquí, soledad en mi habitación, 

tengo un cuadro sin color, 

de Mona lisa que dejaste, 

es la testigo del dolor, 

aunque es mi imaginación, 

veo la pena en su semblante. 

Yo le dije al corazón que te olvidara, 

rudamente me grito que me callara, 

me confié de trapecista en un hilito, 

y resbale por la arrogancia yo lo admito. 

Y ordene a mi alma que borrara, 

que no te amara y se rio en mi cara, 

crónica de un amor ya renunciado, 

sin ti mi vida, no conduce a nada. 

Hey chi chi 

que maldito sentimiento 

ok, 

no valore tu amor y me sentí tarzán, (en un hilito) 

y todos los hombres lloran hasta super-man. 

(parte en ingles) 

Tú te vas, y yo eh quedado solo, 

estoy en vela, 

ya no cierro los ojos, 

colgando en un hilito, 

sin tu amor.