Translation of Hizamazuite Ashi Wo Oname by Ali Project

From:

hizamazuite oname yo akai tsume wo
motsureta shita de ojousama to oyobinasai

jigoku ni saku taiyou to
gokuraku ni ochiru yami to
mabushisa to zetsubou nara
dochira ga fukai no darou

atama no naka kara barabara
chirashite ageru wa haramitsu

himeyaka ni uzuku kizu mo
shitatakani shitataru chi mo
kokoro no soko e to todoku
umashi mitsugimono na noni

motomeru no ga mada ai nante
otokotachi dorehodo made
asahaka na kodomo darou

hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de ojousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
hatte nobotte taedae ni
soredemo kou no nara

watashi no kooritsuita namida wo toku no wa
anata no saigo no hitokoe kamoshirenai

koushoku to shigyaku no me to
kumishikareru kutsujoku to
koukotsu no hazama ni miru
kanashiki koufuku no kage

karada no soko kara sakuretsu
nogashi wa shinai wa zecchou

damashi damasarete tsunagu
kumo no ito no hakanasa yo
shinjirareru mono wa mou
nanimo ari wa shinai noni

sugaritai no ga nao ai nante
onnatachi dore hodo made
oroka na ikimono darou

hizamazuite sasage yo towanaru mono
kawaita nodo de kaasama to sakebinasai
ikiru oshie shinatta muchi no oto wo
kazoe matotte kowagowa to
soredemo kou no nara

junsui to iu obutsu ni mamireta houseki wo
kono te de sukuidaseru no kamoshirenai

yokotawatte motome yo amai shita wo
kawaii koe de neesama to onakinasai

hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de ojousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
tatte nobotte taedae ni
soushite kouru nara

watashi no kooritsuita kokoro wo toku no wa
futatabi mezameru anata no hitomi deshou


=================================
English
=================================

Kneel down and lick my crimson nails!
And with your twisted tongue call me your queen.

While the sun flourishes in Hell
Darkness falls over Paradise.
In radiance or despair,
Which holds deeper meaning?

Coming from within my head - Roses, roses
Scattering in ascendance to Nirvana.

The hidden scars that ache and
The persistently dripping blood
Reaches to the bottom of my heart.
Although it's a beautiful tribute,

The love you beg for,
How could it still exist?
How long are men
Going to be such thoughtless kids?!

Kneel down and lick my blessed feet!!
And with your grazed throat call me your queen.
To prove that you are alive, to the pagoda of soaring pain
Crawl and climb, feebly,
even if it's my mere request

If you dare to bring out my frozen tears
that moan could be your last
-
Lust, and the sadist eye
And the humilliation that was pressing you down
And sadly looking at a valley of ecstasy
The reflection of happiness

An explosion from the core of my body
The summit, no escape

The fragility of spider's threads
That connect and decieve to the maximum
The unbelievable is already nothing,
And for it not to be that way

I can't believe that
It is love that you need to distrust!
How long are women
Hoing to be such stupid things?!

Kneel down and offer yourself! You'll become eternal
With your thirsty throat call me your mother.
To prove that you're alive, the sounds of the bending whip
Count them, pull it tighter and fear,
Even if it's my mere request

The jewel smeared with this dirt called pureness,
With this hand, I could throw it out.

Lie down and beg! With your sweet tongue and
Nice voice, sing my bird and call me your beloved sister.

Kneel down and lick my blessed feet!!
And with your grazed throat call me your queen.
To prove that you are alive, to the pagoda of soaring pain
Crawl and climb, feebly,
And yet, if you start to fall in love

What loosens my frozen heart
Will again be your awakening eyes.
Translate to:

hizamazuite oname yo akai tsume wo
motsureta shita de ojousama to oyobinasai

jigoku ni saku taiyou to
gokuraku ni ochiru yami to
mabushisa to zetsubou nara
dochira ga fukai no darou

atama no naka kara barabara
chirashite ageru wa haramitsu

himeyaka ni uzuku kizu mo
shitatakani shitataru chi mo
kokoro no soko e to todoku
umashi mitsugimono na noni

motomeru no ga mada ai nante
otokotachi dorehodo made
asahaka na kodomo darou

hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de ojousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
hatte nobotte taedae ni
soredemo kou no nara

watashi no kooritsuita namida wo toku no wa
anata no saigo no hitokoe kamoshirenai

koushoku to shigyaku no me to
kumishikareru kutsujoku to
koukotsu no hazama ni miru
kanashiki koufuku no kage

karada no soko kara sakuretsu
nogashi wa shinai wa zecchou

damashi damasarete tsunagu
kumo no ito no hakanasa yo
shinjirareru mono wa mou
nanimo ari wa shinai noni

sugaritai no ga nao ai nante
onnatachi dore hodo made
oroka na ikimono darou

hizamazuite sasage yo towanaru mono
kawaita nodo de kaasama to sakebinasai
ikiru oshie shinatta muchi no oto wo
kazoe matotte kowagowa to
soredemo kou no nara

junsui to iu obutsu ni mamireta houseki wo
kono te de sukuidaseru no kamoshirenai

yokotawatte motome yo amai shita wo
kawaii koe de neesama to onakinasai

hizamazuite oname yo seinaru ashi
kasureta nodo de ojousama to oyobinasai
ikiru akashi sobieru itami no tou ni
tatte nobotte taedae ni
soushite kouru nara

watashi no kooritsuita kokoro wo toku no wa
futatabi mezameru anata no hitomi deshou


=================================
English
=================================

Kneel down and lick my crimson nails!
And with your twisted tongue call me your queen.

While the sun flourishes in Hell
Darkness falls over Paradise.
In radiance or despair,
Which holds deeper meaning?

Coming from within my head - Roses, roses
Scattering in ascendance to Nirvana.

The hidden scars that ache and
The persistently dripping blood
Reaches to the bottom of my heart.
Although it's a beautiful tribute,

The love you beg for,
How could it still exist?
How long are men
Going to be such thoughtless kids?!

Kneel down and lick my blessed feet!!
And with your grazed throat call me your queen.
To prove that you are alive, to the pagoda of soaring pain
Crawl and climb, feebly,
even if it's my mere request

If you dare to bring out my frozen tears
that moan could be your last
-
Lust, and the sadist eye
And the humilliation that was pressing you down
And sadly looking at a valley of ecstasy
The reflection of happiness

An explosion from the core of my body
The summit, no escape

The fragility of spider's threads
That connect and decieve to the maximum
The unbelievable is already nothing,
And for it not to be that way

I can't believe that
It is love that you need to distrust!
How long are women
Hoing to be such stupid things?!

Kneel down and offer yourself! You'll become eternal
With your thirsty throat call me your mother.
To prove that you're alive, the sounds of the bending whip
Count them, pull it tighter and fear,
Even if it's my mere request

The jewel smeared with this dirt called pureness,
With this hand, I could throw it out.

Lie down and beg! With your sweet tongue and
Nice voice, sing my bird and call me your beloved sister.

Kneel down and lick my blessed feet!!
And with your grazed throat call me your queen.
To prove that you are alive, to the pagoda of soaring pain
Crawl and climb, feebly,
And yet, if you start to fall in love

What loosens my frozen heart
Will again be your awakening eyes.