Translation of Koritsu Hospital by Ancafe

From:

Migi o mukeba Kokoro o tsujiru hito mo inaku sabishii
Hidari mukeda Boku igai ni mukerareta tanoshii kaiwa
Nigedashitai Munashisa dake ga tsunotteku kono heya kara
Nani ni warai nani o kanjite ima Koko ni irunodaro

Live in solitude...

Koritsu o sentaku shita kara tayoru mono nado nai
Riyu tsukete Kakkotsukete Ochitsukasetetane
Pride bakari ga takakute nanimo dekinai baku
Torinikosare Oshitsubusare Himei a ageteta

Live in solitude...

Nanimo mienai kurayami de hikari o sagashiteta
Kotae motome Wakaranu mama Kogoeteitanda
Hitsuyo to shitekureru nara tachiagarerudaro
Kowakute nige Sakeru itami imasugu hodoite

Live in solitude...

Nanimo mienai kurayami de hikari o sagashiteta
Kotae motome Wakaranu mama Kogoeteitanda
Hitsuyo to shitekureru nara tachiagarerudaro
Kowakute nige Sakeru itami imasugu hodoite
Hitosuji no kibo no hikari Boku o atatameteyo

TRanslation ENG
Turn to the right Nobody to relate to, loneliness sets in
Turn to the left Everybody but me in animated conversation
Want to run away From this room that fills me with emptiness
What am I laughing about? What am I feeling? What is it that brings me here?

Live in solitude?

Nobody to depend on since I chose solitude for myself
Made excuses, tried to act cool and tried to soothe myself
Too much pride but can?t do anything, that?s me
Left behind, squashed and screaming

Always swallowed how I really felt, hid away in a corner of my heart
Not knowing how to show my true self, I?d been waiting for a helping hand

Live in solitude?

Been searching for the light in pitch darkness
Unsuccessfully waiting for an answer I was freezing
But surely I?d stand straight again if I were needed
Breaking away from that searing pain, I always ran out of fear

Live in solitude?

Been searching for the light in pitch darkness
Unsuccessfully waiting for an answer I was freezing
But surely I?d stand straight again if I were needed
Breaking away from that searing pain, I always ran out of fear
A ray of light, my hope Give me warmth?
Translate to:

Migi o mukeba Kokoro o tsujiru hito mo inaku sabishii
Hidari mukeda Boku igai ni mukerareta tanoshii kaiwa
Nigedashitai Munashisa dake ga tsunotteku kono heya kara
Nani ni warai nani o kanjite ima Koko ni irunodaro

Live in solitude...

Koritsu o sentaku shita kara tayoru mono nado nai
Riyu tsukete Kakkotsukete Ochitsukasetetane
Pride bakari ga takakute nanimo dekinai baku
Torinikosare Oshitsubusare Himei a ageteta

Live in solitude...

Nanimo mienai kurayami de hikari o sagashiteta
Kotae motome Wakaranu mama Kogoeteitanda
Hitsuyo to shitekureru nara tachiagarerudaro
Kowakute nige Sakeru itami imasugu hodoite

Live in solitude...

Nanimo mienai kurayami de hikari o sagashiteta
Kotae motome Wakaranu mama Kogoeteitanda
Hitsuyo to shitekureru nara tachiagarerudaro
Kowakute nige Sakeru itami imasugu hodoite
Hitosuji no kibo no hikari Boku o atatameteyo

TRanslation ENG
Turn to the right Nobody to relate to, loneliness sets in
Turn to the left Everybody but me in animated conversation
Want to run away From this room that fills me with emptiness
What am I laughing about? What am I feeling? What is it that brings me here?

Live in solitude?

Nobody to depend on since I chose solitude for myself
Made excuses, tried to act cool and tried to soothe myself
Too much pride but can?t do anything, that?s me
Left behind, squashed and screaming

Always swallowed how I really felt, hid away in a corner of my heart
Not knowing how to show my true self, I?d been waiting for a helping hand

Live in solitude?

Been searching for the light in pitch darkness
Unsuccessfully waiting for an answer I was freezing
But surely I?d stand straight again if I were needed
Breaking away from that searing pain, I always ran out of fear

Live in solitude?

Been searching for the light in pitch darkness
Unsuccessfully waiting for an answer I was freezing
But surely I?d stand straight again if I were needed
Breaking away from that searing pain, I always ran out of fear
A ray of light, my hope Give me warmth?