Translation of Me Abrace by Camila Y Vanessa Camargo

From:

Saiba que este é m eu último pedido.
Estou desesperada, sigo meus instintos.
Năo me resta muito tempo a favor.
E antes de ir embora, seguir o meu caminho,
Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino
É junto a ti, amor.
Fica um segundo aqui e me faz companhia,
Quero adiar a dor de me sentir sozinha.

Me abrace, me abrace, me abrace,
Me abrace.

Hoy me he dado cuenta que no había sentido tanto miedo
antes que yo no decido que Dios va a ser mejor
Y antes de perder de vista mi camino
Quiero mirarte un poco y sońar que el destino es junto a ti mi amor

Fica um segundo aqui e me faz companhia,
Y quédate tantito más quiero sentirte mía

Y abrázame, y abrázame , y abrázame, y abrázame

No no y abrázame.
Dame una razón para quedarme,
Yo no quiero tu compasión,
Quiero que estés conmigo
hasta que me haya ido.

Y abrázame, y abrázame, y abrázame, y abrázame
y abrázame.

(Y abrázame) Dame una razón para quedarme
sólo dame una razón
(Y abrázame) Dame una razón solo dame
dame solo una razón
(Y abrázame) Dame una razón para quedarme
yo no quiero tu compasión
(Y abrázame)
Dame una razón
Sólo dame una razón...

Saiba que este é meu ultimo pedido,
estou desesperado e sigo meus intintos,
năo me resta muito...
tempo a meu favor.
Translate to:

Saiba que este é m eu último pedido.
Estou desesperada, sigo meus instintos.
Năo me resta muito tempo a favor.
E antes de ir embora, seguir o meu caminho,
Quero te olhar um pouco e sonhar que o destino
É junto a ti, amor.
Fica um segundo aqui e me faz companhia,
Quero adiar a dor de me sentir sozinha.

Me abrace, me abrace, me abrace,
Me abrace.

Hoy me he dado cuenta que no había sentido tanto miedo
antes que yo no decido que Dios va a ser mejor
Y antes de perder de vista mi camino
Quiero mirarte un poco y sońar que el destino es junto a ti mi amor

Fica um segundo aqui e me faz companhia,
Y quédate tantito más quiero sentirte mía

Y abrázame, y abrázame , y abrázame, y abrázame

No no y abrázame.
Dame una razón para quedarme,
Yo no quiero tu compasión,
Quiero que estés conmigo
hasta que me haya ido.

Y abrázame, y abrázame, y abrázame, y abrázame
y abrázame.

(Y abrázame) Dame una razón para quedarme
sólo dame una razón
(Y abrázame) Dame una razón solo dame
dame solo una razón
(Y abrázame) Dame una razón para quedarme
yo no quiero tu compasión
(Y abrázame)
Dame una razón
Sólo dame una razón...

Saiba que este é meu ultimo pedido,
estou desesperado e sigo meus intintos,
năo me resta muito...
tempo a meu favor.