Translation of Movida Rasta Fari by Los Pericos

From:

Let me go
I´m so tired
give me my part,
because she loves my eyes.
She´s going away
and you please
don´t call me home,
because she love my eyes
she´s going away.
So lonely night
the only way.

Let me go
I´m speed
shout her name
because she love my eyes.
Sheâs going away
and you please
don´t call me home
because she loves my eyes
she´s going away.
So lonely night
the only way.

Give me please the Chala
let me go away.




Del calor de tu voz
recibí,
ritmos negros velarún
ven a mí.
Una mujer lloro
y una guitarra me siguio.
Si (ya) todo sigue igual.

Tan duro como aquel muro
caí en la trampa
moliendo lo permitido
seguía el juego.

El gran muro cedio,
no todo, todo sigue igual.
Ya nada te da igual.

IELE, IELE, IELE
NADA QUE PERDER
NADA QUE HACER
POR BABYLON.

ME LATE
Translate to:

Let me go
I´m so tired
give me my part,
because she loves my eyes.
She´s going away
and you please
don´t call me home,
because she love my eyes
she´s going away.
So lonely night
the only way.

Let me go
I´m speed
shout her name
because she love my eyes.
Sheâs going away
and you please
don´t call me home
because she loves my eyes
she´s going away.
So lonely night
the only way.

Give me please the Chala
let me go away.




Del calor de tu voz
recibí,
ritmos negros velarún
ven a mí.
Una mujer lloro
y una guitarra me siguio.
Si (ya) todo sigue igual.

Tan duro como aquel muro
caí en la trampa
moliendo lo permitido
seguía el juego.

El gran muro cedio,
no todo, todo sigue igual.
Ya nada te da igual.

IELE, IELE, IELE
NADA QUE PERDER
NADA QUE HACER
POR BABYLON.

ME LATE