Translation of Ode A Emile by Ange

From:

A force de frapper l'enclume,
De regarder passer les lunes,
Tu sais parler de nos aïeux
Comme s'ils n'avaient jamais été vieux

La cheminée s'étonne encore,
La charrue ne s'essouffle plus,
Tu ressembles à ces chercheurs d'or
Qui auraient un secret de plus

Ta bouche est sucrée de légendes
Que l'on déguste comme un festin,
Un festin qui n'est pas à vendre
Mais qui se donne comme un matin

Et quand l'hiver trompe l'automne
Se prenant pour le printemps,
Tu nous parles d'une anémone
Poussée au c?ur de tes vingt ans

Au marécage de ton passé
J'irai offrir mes pieds honteux,
J'aurai enlevé de tes années,
Celles qui feront de moi un vieux

Puisse cette ode rester à Emile,
Au plus vieux maréchal-ferrant,
Puisse cette ode rester à Emile,
Au petit vieux de tous les temps

Quand la machine ne tourne plus,
Que l'heure de l'heure du glas approche,
On se chante un tout petit vin,
On se boit un dernier refrain

Et puis tranquille
On peut partir torcher le cul
Au firmament.
Translate to:

A force de frapper l'enclume,
De regarder passer les lunes,
Tu sais parler de nos aïeux
Comme s'ils n'avaient jamais été vieux

La cheminée s'étonne encore,
La charrue ne s'essouffle plus,
Tu ressembles à ces chercheurs d'or
Qui auraient un secret de plus

Ta bouche est sucrée de légendes
Que l'on déguste comme un festin,
Un festin qui n'est pas à vendre
Mais qui se donne comme un matin

Et quand l'hiver trompe l'automne
Se prenant pour le printemps,
Tu nous parles d'une anémone
Poussée au c?ur de tes vingt ans

Au marécage de ton passé
J'irai offrir mes pieds honteux,
J'aurai enlevé de tes années,
Celles qui feront de moi un vieux

Puisse cette ode rester à Emile,
Au plus vieux maréchal-ferrant,
Puisse cette ode rester à Emile,
Au petit vieux de tous les temps

Quand la machine ne tourne plus,
Que l'heure de l'heure du glas approche,
On se chante un tout petit vin,
On se boit un dernier refrain

Et puis tranquille
On peut partir torcher le cul
Au firmament.