Translation of Por la puerta de atrás by Saratoga

From:

Luminosos en el camino
que me inspiran una nueva canción.
La autopista está vacía,
negro y gris, mezcla de alcohol y sudor.

Algo cansado, enciendo un cigarrillo más.
Poco sacamos, no hubo ni para el hostal.
Y aún me queda mucho tiempo para llegar.

He bajado a 120,
otra multa, no lo quiero pensar.
Vaya tipo el del garito,
tanto hablar y no quería pagar.

¿Cómo explicarte que hay algo que no funcionó?
No había carteles, la lluvia, el fútbol, qué sé yo.
Y a la hora del concierto, no había ni dios.

Por la puerta de atrás
me sientes llegar.
Derrotado, y no me quieres hablar.
Por la puerta de atrás, una vez más,
frío intenso hay en mi espina dorsal.

Y mañana será otro día.
Sé que el sábado también llegará.
Y con él la lotería,
hoy presiento que nos va a tocar.

Ya amanece, resisto a base de café.
Si alguien se duerme, se baja y sigo hasta Madrid.
Y aún nos queda mucho tiempo para llegar.
Translate to:

Luminosos en el camino
que me inspiran una nueva canción.
La autopista está vacía,
negro y gris, mezcla de alcohol y sudor.

Algo cansado, enciendo un cigarrillo más.
Poco sacamos, no hubo ni para el hostal.
Y aún me queda mucho tiempo para llegar.

He bajado a 120,
otra multa, no lo quiero pensar.
Vaya tipo el del garito,
tanto hablar y no quería pagar.

¿Cómo explicarte que hay algo que no funcionó?
No había carteles, la lluvia, el fútbol, qué sé yo.
Y a la hora del concierto, no había ni dios.

Por la puerta de atrás
me sientes llegar.
Derrotado, y no me quieres hablar.
Por la puerta de atrás, una vez más,
frío intenso hay en mi espina dorsal.

Y mañana será otro día.
Sé que el sábado también llegará.
Y con él la lotería,
hoy presiento que nos va a tocar.

Ya amanece, resisto a base de café.
Si alguien se duerme, se baja y sigo hasta Madrid.
Y aún nos queda mucho tiempo para llegar.