Translation of Strawberry Fields For Ever by Los Fabulosos Cadillacs

From:

Dejame llevarte hacia donde voy...
Strawberry Fields...
Nada es Real
y nada en lo que pensar.
Strawberry Fields Forever..

Living is easy with eyes closed,
Misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone but it all works out
It doesn't matter much to me.

Dejame llevarte... ... ...

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low.
That is you can or not tune in
But it's all right. That is I think it's not too bad.

Dejame llevarte... ... ...

Always, no, sometimes, think it's me
But you know I know when it's a dream.
I think, er, no , I mean, er , yes, but it's all wrong
That is I think I disagree.

Dejame llevarte hacia donde voy...
Strawberry Fields, Nada es real,
y nada en lo que pensar...
Strawberry Fields Forever.
Strawberry Fields Forever.
Strawberry Fields Forever.

Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre

Es fácil vivir con los ojos cerrados
Sin comprender nada de lo que ves
Resulta difícil ser alguien
Pero todo sale bien
A mí no me importa demasiado


Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre


Creo que no hay nadie en mi árbol
O sea que debe de ser alto o bajo
Para que no puedas sintonizar
Pero está bien
Es decir, creo que no está del todo mal


Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre


Siempre, no a veces, creo que soy yo
Pero sé cuando es un sueño
Creo que sé cuando quiero decir " sí"
Pero es totalmente falso
Es decir, no creo estar de acuerdo


Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Translate to:

Dejame llevarte hacia donde voy...
Strawberry Fields...
Nada es Real
y nada en lo que pensar.
Strawberry Fields Forever..

Living is easy with eyes closed,
Misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone but it all works out
It doesn't matter much to me.

Dejame llevarte... ... ...

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low.
That is you can or not tune in
But it's all right. That is I think it's not too bad.

Dejame llevarte... ... ...

Always, no, sometimes, think it's me
But you know I know when it's a dream.
I think, er, no , I mean, er , yes, but it's all wrong
That is I think I disagree.

Dejame llevarte hacia donde voy...
Strawberry Fields, Nada es real,
y nada en lo que pensar...
Strawberry Fields Forever.
Strawberry Fields Forever.
Strawberry Fields Forever.

Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre

Es fácil vivir con los ojos cerrados
Sin comprender nada de lo que ves
Resulta difícil ser alguien
Pero todo sale bien
A mí no me importa demasiado


Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre


Creo que no hay nadie en mi árbol
O sea que debe de ser alto o bajo
Para que no puedas sintonizar
Pero está bien
Es decir, creo que no está del todo mal


Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre


Siempre, no a veces, creo que soy yo
Pero sé cuando es un sueño
Creo que sé cuando quiero decir " sí"
Pero es totalmente falso
Es decir, no creo estar de acuerdo


Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre