Translation of Trafik by Zemfira

From:

kto pridumal skazhi eti probki
v pereulkakh zima
zatailas' i zhdet chto zhe budet
my s toboyu v zheleznoy korobke
i davno ne lyubov'
prosto chem-to pokhozhie lyudi

ya chuvstvuyu kak zvenyat tvoi nervy
shestera ne vyderzhit - dernet pervoy
mne v fortochku dunet kholodnyy veter
volna zashipit isportiv pesnyu

ty mne predlozhish' byt' snova vmeste
ya promolchu ispodlob'ya robko
vse vozmozhno moglo byt' inache
esli b ne eti uzhasnye probki

kto-to meryaet vremya chasami
a ya zhivu ot zimy do zimy
my s ney vidish' li tezki
ya pitayu sebya chudesami
no ty zhe vse ponimaesh'
rovno tri perekrestka


=== English Translation ===


Who invented these traffic jams, tell me
In the alleyways ? winter,
She is hiding and waiting to see what happens.
You and I are in a metal box,
And for a long time it?s not even love,
Just a couple of people who are somehow alike.

I can feel your nerves almost ringing,
The ?sixth? will lose its patience and go first.
The cold wind will blow into my open window,
The wave will hiss, spoiling the song.

You will propose we should get back together,
I will stay silent, surly and timid.
It?s possible that everything could have been different, if not for these terrible traffic jams.

Some people measure time in hours,
But I live from winter to winter -
You see, she and I have the same name.
I feed myself miracles,
But you understand everything ?
Only three intersections?
Translate to:

kto pridumal skazhi eti probki
v pereulkakh zima
zatailas' i zhdet chto zhe budet
my s toboyu v zheleznoy korobke
i davno ne lyubov'
prosto chem-to pokhozhie lyudi

ya chuvstvuyu kak zvenyat tvoi nervy
shestera ne vyderzhit - dernet pervoy
mne v fortochku dunet kholodnyy veter
volna zashipit isportiv pesnyu

ty mne predlozhish' byt' snova vmeste
ya promolchu ispodlob'ya robko
vse vozmozhno moglo byt' inache
esli b ne eti uzhasnye probki

kto-to meryaet vremya chasami
a ya zhivu ot zimy do zimy
my s ney vidish' li tezki
ya pitayu sebya chudesami
no ty zhe vse ponimaesh'
rovno tri perekrestka


=== English Translation ===


Who invented these traffic jams, tell me
In the alleyways ? winter,
She is hiding and waiting to see what happens.
You and I are in a metal box,
And for a long time it?s not even love,
Just a couple of people who are somehow alike.

I can feel your nerves almost ringing,
The ?sixth? will lose its patience and go first.
The cold wind will blow into my open window,
The wave will hiss, spoiling the song.

You will propose we should get back together,
I will stay silent, surly and timid.
It?s possible that everything could have been different, if not for these terrible traffic jams.

Some people measure time in hours,
But I live from winter to winter -
You see, she and I have the same name.
I feed myself miracles,
But you understand everything ?
Only three intersections?